2010年3月4日 星期四

暖洋洋的《燕心果》系列繪本出版發表會



文學作家鄭清文的兒童文學《燕心果》,原著由劇本作家林婉玉及繪圖家陳貴芳改作成美麗的系列繪本,2月27日下午3位作者聯手在充滿人文氣息的永康街商圈,花木扶疏的布查花園舉行出版發表茶會。

把鄭清文的短篇兒童文學集《燕心果》改編為童話繪本,是玉山社總編輯魏淑貞十幾年來始終不放棄的心願,一直到說服寫劇本的好友林婉玉點頭,及在貓頭鷹圖書館所辦的圖畫書徵選,屢獲首獎的繪圖家陳貴芳參與後,這個計畫總算完成了第一階段,包含《燕心果》及《火雞與雀的戰爭》《12支鉛筆》的3本繪本。



這場出版發表會中,鄭清文先生文化界的朋友李魁賢、李敏勇、許素蘭、莊紫蓉、張芳慈、蔣理容……等,及喜歡鄭先生作品的的讀者,都帶著喜悅出席了這場發表茶會。原著作家鄭清文先生,提起他投入兒童文學的寫作,是受到另一位作家黃春明先生的影響。台灣的兒童長期以來大量閱讀國外的讀物,由於缺少適合的好作品,而對自己生長的土地非常隔閡。所以鄭清文先生建議台灣的資深作家起碼都要為自己國家的小孩寫一本書。



鄭清文先生認為很多大人覺得不應該給小孩沉重的一面,他覺得大人往往太為兒童設限,其實他們比大人理解更多事情。因為這樣的想法,為這幾個故事改寫的劇作家林婉玉說,在鄭清文先生的童話裡,很自然的流露出人生的生老病死,並不因為是兒童文學,就刻意避開,只寫美好的一面。因此這樣的作品,更顯真誠、動人。

繪圖作家陳貴芳在這3本書出版後,把書給小姪子看。讓她意外的是,5歲的姪子竟然最喜歡《燕心果》的故事。可見大人常低估了兒童的閱讀及理解能力。



鄭清文先生也是台灣最具份量的「吳三連文藝獎」的得主,吳三連先生的兒子,現任台灣社社長的吳樹民醫師特地前來這場新書發表,向鄭清文先生祝賀。玉山社的這場發表茶會,同時推動「讓我們的兒童閱讀台灣的童話」活動,請前來與會朋友,幫忙把這幾本繪本作為最好的禮物,推薦給更多人,或捐贈給自己最喜愛的學校。讓鄭清文先生的兒童文學,有機會讓更多的台灣兒童與新生代接觸及閱讀。

「讓我們的兒童閱讀台灣的童話」

您可以捐給陪伴自己成長的母校,也可以捐給每天去散步的那個學校,甚至可以是某天經過卻讓您驚為天人的學校,當然也可以是在山邊海角的學校。
邀請您跟玉山社一起推動,順利完成這個活動。讓我們集結關愛台灣的力量,讓台灣的孩子有自己的童話、自己的故事,也有自己的夢想,更美好的未來。

活動詳情請見附件,謝謝!

有關活動相關問題,請來電02-27753736,劉小姐。


燕心果

為什麼海狗的前腳有長蹼?為什麼蝙蝠、飛魚會有翅膀

這是發生在古老年代的故事,
當時人類的老祖先都還拖著尾巴呢!

燕子媽媽答應要帶住在酷寒北方的海狗哥哥去溫暖的南方,
於是牠啣著一種吃了會長出翅膀的神奇果實前往。
但在途中,這顆神奇的果實,卻被老鼠偷走了,
已經精疲力竭的燕子媽媽為了信守承諾,用自己的心代替果實,
要小燕子們帶去給海狗哥哥……。

本書改編自台灣重量級文學前輩——鄭清文同名的兒童文學作品〈燕心果〉,透過燕子與海狗的互動,述說一則關於承諾與感恩的動人故事。書中,透過原著者豐富的想像力,以及繪者線條細膩、色彩燦爛的畫風,提供給我們關於生物演化,充滿童趣的另類思考。

〈本書特色〉
1.改編自國家文藝獎得主鄭清文的童話作品,內容簡潔生動,讓小朋友可以提早接觸屬於台灣的經典文學作品,並在成長後可進一步接觸原著,紮下良好的文字根基。
2.繪者陳貴芳從事繪本創作多年,作品屢獲貓頭鷹圖書館、信誼、國語日報等繪本獎項的肯定,是位畫風細膩多變的創作者。鄭清文老師的經典童話作品,經由她的巧手與創意,有了獨特又精彩的全新詮釋。
3.本書對於自然生物,有相當特殊的見解與詮釋,可以引發小朋友觀察、親近大自然的興趣。


〈原著者的話〉 /鄭清文
我先寫小說,後來才寫童話,不過,發表第一篇童話到現在,也有三十年了。
我寫童話,是因為有朋友提到,台灣很少自己的童話,我們寫文章的人,應該為小孩寫一點東西。
因為我先寫小說,寫童話時也會有一點寫小說的習慣,就是盡量用簡單的文字,去表達一些讓人思考的問題。
有人將小孩的書照年齡分,照年齡閱讀,有人認為這不智的,這限制了兒童閱讀的空間和深度。
我寫小說,多以身邊的事物做題材,我寫童話也一樣。寫自己熟悉的事,這很重要。寫自己的家人,寫自己的同學,寫自己的朋友。同樣,也寫台灣的動物,寫台灣的植物,寫台灣的風景。
我寫台灣黑熊,寫燕子,寫松鼠,寫火雞,也寫鹿。日常在身邊的。我也寫鉛筆。鉛筆是每一個小孩重要的朋友。鉛筆沒有生命的,但在童話裡面,它們可以說話,可以有感情,也可以有思想。如何對鉛筆,就像如何對待自己的朋友。
我寫童話,也希望大人可以讀它。有不少人,小時候讀過的書,到大,到老,也都還能再讀。很多童話,不分年代的,不過,不同的年齡可能有不同的體會。
現在,我的童話中有幾篇,要以繪本的形式重新出書。文章已經精簡許多,加上精美有個性的插畫,讓整個作品更精緻。文字可以引發無限的想像,圖畫可以提供更豐富美麗的圖像,這樣的書,應該更容易打動讀者的心,成為一種更深刻的記憶。

原著者簡介
鄭清文
作家,台北縣人,1932年出生於桃園,台大商學系畢業,任職銀行四十多年,1998年1月退休。
作品有小說、童話,及文學、文化評論。1998年由「麥田」出版《鄭清文短篇小說全集》七卷,2000年至2009年在「玉山社」相繼出版「鄭清文童話」《燕心果》、《天燈.母親》、《採桃記》、《丘蟻一族》,以及評論集《小國家大文學》、《多情與嚴法》等。
作品被譯成日文、英文、德文、韓文等,曾獲「台灣文學獎」、「吳三連文學獎」、「時報文學獎推薦獎」、「金鼎獎」、「小太陽獎」等重要獎項;1999年由美國哥倫比亞大學出版的短篇小說集《三腳馬》英文版,獲得美國舊金山大學環太平洋中心所頒的「桐山環太平洋書卷獎」(現改為「桐山獎」)。
2005年獲得第九屆國家文藝獎。

改寫者簡介
林婉玉
大學畢業,結婚剛過二十五年、有一兒一女的中年人
喜歡看電影、看書、旅行、跟好朋友聊天或是獨處;但又不喜歡花太多時間在看電影、看書、旅行、跟好朋友聊天或是獨處上。近幾年嘗試創作舞台劇本及參與演出,作品獲得許多注目與肯定,令其更加樂在其中。

繪者簡介
陳貴芳
在成為兒童繪本創作者前是位傑出的平面設計師,閒暇時喜歡畫畫、旅行,更喜歡學習新奇的事物。目前已出版《蘿拉的藏寶圖》、《森林的元宵節》和《帽子的秘密》三本繪本,並持續在繪本創作路途上努力前進。
轉載:玉山社電子報

0 意見: